Melodia.Space
Главная - 🕮 Перевод текстов песен - Майкл Джексон (перевод песен) - Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – You’ve got a friend

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – You’ve got a friend

You’ve got a friend

When you’re down and troubled 

And you need some love and care 

And nothin’, no nothin’ is goin’ right 

Just close your eyes and think of me 

And soon I’ll be there to brighten up 

Yeah, even your darkest night 

You just call out my name 

And you know, wherever I am 

I’ll come a-runnin’ yeah yeah

To see you again 

Winter, spring, summer or fall 

All you have to do is call 

And I’ll be there, yes I will 

You’ve got a friend oh yeah

You’ve got a friend  ouuh

You’ve got a friend 

You’ve got a friend ouuuuuh

When the sky above you 

Grows dark and full of clouds 

And that old north wind yeah

To begins to blow 

Here’s what you do baby 

Keep your head together, together, baby

And call my name out loud 

And soon you’ll hear me knockin’

Knockin’ at your door 

Oh yes I will, yes I will 

You just call out my name 

And you know, wherever I am 

I’ll come a-runnin’ yeah yeah

To see you again oooh

Winter, spring, summer or fall 

All you have to do is call 

And I’ll be there, yes I will 

 

Ain’t it good to know 

That you’ve got a friend 

People can be so cold 

They’ll hurt you yeah and desert you 

And take your soul if you let them 

But, don’t let them no no no, don’t let them

Winter, spring, summer or fall 

All you have to do is call 

And I’ll be there, I’ll be there yes I will ooh

You’ve got a friend, yes you do 

You’ve got a friend, yes you do 

Right till the end, for you 

Ain’t it good to know

You’ve got a friend, yes you do 

You’ve got a friend, yes you do 

Right till the end, for you 

Ain’t it good to know

You’ve got a friend, yes you do 

You’ve got a friend, yes you do 

Right till the end, for you 

Ain’t it good to know

You’ve got a friend, yes you do 

You’ve got a friend, yes you do 

Right till the end, for you 

Ain’t it good to know

“+”ipt>”;

Ты обрела друга

Когда ты угнетена и встревожена,

Когда ты нуждаешься в любви и заботе,

Когда ничего, нет, ничего не ладится –

Просто закрой глаза и подумай обо мне:

И вскоре я появлюсь, чтобы принести радость,

Да, скрасить твою самую темную ночь.

Ты лишь позови меня

И, знаешь, где бы я ни был,

Я примчусь, да, да…,

Чтобы снова тебя увидеть.

Зимой, весной, летом или осенью

Все, что тебе надо сделать – это позвать

И я появлюсь, да, я появлюсь –

Ты обрела друга, о, да…

Ты обрела друга, у-у-у

Ты обрела друга

Ты обрела друга, у-у-у-у-у

Когда небо над тобой

Темнеет и собираются тучи

Или старый северный ветер, да…

Начинает дуть –

Вот, что делай, детка:

Сохраняй спокойствие, детка,

И громко позови меня

И вскоре ты услышишь меня, стучащего,

Стучащего в твои двери.

О, да, я появлюсь, да, я появлюсь,

Ты лишь позови меня

И, знаешь, где бы я ни был,

Я примчусь, да, да…,

Чтобы снова тебя увидеть.

Зимой, весной, летом или осенью

Все, что тебе надо сделать – это позвать

И я появлюсь, да, я появлюсь

Разве это не прекрасно, когда осознаешь,

Что обрела друга?

Люди могут быть такими равнодушными:

Они обидят, да, и бросят тебя

И отнимут твою душу, если позволишь им.

Но не позволяй им, нет, нет, нет, не позволяй им!

Зимой, весной, летом или осенью

Все, что тебе надо сделать – это позвать

И я появлюсь, да, я появлюсь, у-у-у

Ты обрела друга, да, обрела,

Ты обрела друга, да, обрела,

Преданного тебе до самого конца.

Разве это не прекрасно осознавать?

Ты обрела друга, да, обрела,

Ты обрела друга, да, обрела,

Преданного тебе до самого конца.

Разве это не прекрасно осознавать?

Ты обрела друга, да, обрела,

Ты обрела друга, да, обрела,

Преданного тебе до самого конца.

Разве это не прекрасно осознавать?

Ты обрела друга, да, обрела,

Ты обрела друга, да, обрела,

Преданного тебе до самого конца.

Разве это не прекрасно осознавать?

Автор перевода – Ирина27

“+”ipt>”;

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – You’ve got a friend на русский

Помощь детям VorldVita