Todo mi amor eres tuComo la brisa tu voz me acaricia Y pregunto por ti Cuando amanece tu amor aparece Y me hace feliz Me conoces bien y sabes tambien Que nadie te querra como yo Tu me haces sentir deseos de vivir Junto a ti por siempre Tu amor es mi suerte Tu voz es mi llama, Tu eres quien gana en mi corazon Porque me has dado algo sagrado Con tu pasion Me conoces bien y sabes tambien Que no puedo vivir sin tu amor Y cuando no estas no hay felicidad Mi vida no es vida si tu te vas Todo mi amor eres tu Todo mi amor eres tu Cuando no estas No hay quien me de lo que das tu Pues todo mi amor eres tu Noche de estrellas haz que me quiera como a ella yo De madrugada ven que te espera Todo mi amor Soy joven, lo se, pero siento que Te quiero y solo vivo por ti Me conoces bien y sabes tambien Que yo no puedo vivir sin tu amor Todo mi amor eres tu Todo mi amor eres tu Cuando no estas No hay quien me de lo que das tu Pues todo mi amor lo eres tu Cambiaremos al mundo manana Cantaremos sobre lo que fue Y diremos adios a la tristeza Es mi vida y quiero estar junto a ti Todo mi amor eres tu Now baby, oh Todo mi amor eres tu If I ain’t stop! Cuando no estas No hay quien me de lo que das tu Todo mi amor eres tu Todo mi amor eres tu … | Ты – это всё, любимаяСловно морской ветерок меня ласкает твой голос, а я расспрашиваю о тебе. Когда рассветает, появляется твоя любовь и делает меня счастливым. Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно, что никто не будет любить тебя так, как я. Ты пробуждаешь во мне желание жить рядом с тобой всегда. Твоя любовь – моя судьба. Твой голос – моё пламя. Ты та, кто царит1 в моём сердце. Ведь ты подарила мне что-то священное вместе со своей страстью. Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно, что я не могу жить без твоей любви. И когда тебя нет, и счастья нет, моя жизнь – не жизнь, если ты уходишь. Ты – это всё, любимая. Ты – это всё, любимая. Когда тебя нет, нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты, ведь ты – это всё, любимая. Звёздная ночь, сделай так, чтобы она меня любила также, как я её. Приди на рассвете, тебя ждёт вся моя любовь. Я молод, знаю. Но я чувствую, что люблю тебя, и живу лишь для тебя. Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно, что я не могу жить без твоей любви. Ты – это всё, любимая. Ты – это всё, любимая. Когда тебя нет, нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты, ведь ты – это всё, любимая. Перейдём в другой мир завтра, споём о том, что было, и скажем печалям… это моя жизнь, и я хочу быть с тобой. Ты – это всё, любимая. (Прямо сейчас, детка, о!) Ты – это всё, любимая. (Если я не остановлюсь!) Когда тебя нет, нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты Ты – это всё, любимая. Ты – это всё, любимая. Автор перевода – |
Главная • Переводы песен • Майкл Джексон (перевод песен) • Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Todo mi amor eres tu