Melodia.Space
Search
Close this search box.
ГлавнаяМайкл Джексон (перевод песен)Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Is it scary

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Is it scary

Is it scary

There’s a ghost out in the hall

There’s a ghoul beneath the bed

Now it’s coming through the walls

Now it’s coming up the stairs

There’s a spirit in the dark

Hear the beating of his heart

Can you feel it in the air

Ghosts be hiding everywhere

I’m gonna be

Exactly what yo came to see

It’s you who’s taunting me

Because you’re wanting me

To be the stranger in the night

Am I amusing you

Or just confusing me

Am I the beast you visualized?

And if you wanna see

Eccentric oddities

I’ll be grotesque before your eyes

Let them all materialize

Is that scary for you baby

Am I scary for you, boy

Is it scary for you, baby

Is it scary for you

You know the stranger is you

Is it scary for you, baby

There’s a creaking in the floor

There’s a creak behind the door

There’s a rocking in the chair

But nobody’s sitting there

There’s a ghastly smell around

But nobody to be found

And a coffin’ inlay open

Where a restless soul is pokin’

I’m gonna be exactly what you wanna see

So did you come to me

To see your fantasies

Performed before your very eyes

A haunting ghostly treat

The ghoulish trickery

And spirits dancing in the night

But if you came to see

The truth, the purity

It’s here inside a lonely heart

So let the performance start

Is that scary for you, baby

Am I scary for you, boy

Am I scary for you, baby

Am I scary for you, boy

So tell me

Is that scary for you, baby

Tell me, so tell me

Is that realism for you, baby

Am I scary for you baby

You know the stranger is you

Am I scary for you

Masquerade the heart

To hide the hurting soul

Just not what you see of me

Can hardly reveal the proof

Like the mirror reveals the truth

See the evil one is you

Is that scary for you, baby

Am I scary for you, boy

Am I scary for you, baby

Am I scary for you, boy

So tell me

Am I scary for you, baby

Am I scary for you, boy

Is it scary for you, baby

Am I scary for you, boy

Wanna talk about it

I wanna talk about it

I don’t wanna talk about it

Wanna talk about it

Am I scary for you baby

Is that scary for you baby

I’m tired of being abused

You know you’re scaring me too

I see the evil is you

Is that scary for you, boy

“+”ipt>”;

Это пугает тебя?

В зале – привидение,

А под кроватью – вампир.

Теперь он проходит через стены,

Теперь он поднимается по лестнице.

В темноте – дух,

Послушай биение его сердца,

Ты чувствуешь его в воздухе,

Приведения прячутся везде.

Я буду

Тем, кого ты увидишь.

Ты подшучиваешь надо мной,

Потому что ты хочешь, чтобы

Я оказался ночным незнакомцем.

Я развлекаю тебя?

Или ты просто дурачишь меня?

Ты представляешь меня зверем?

Если ты хочешь увидеть

Эксцентричных персонажей,

Я буду гротеском перед твоими глазами.

Позволь им всем ожить…

Это пугает тебя, малышка?

Я пугаю тебя?

Это пугает тебя, малышка?

Это пугает тебя?

Знаешь, это ты незнакомка.

Это пугает тебя, малышка?

На полу слышится скрип,

Он также слышится за дверью.

Стул шатается,

Но на нем никто не сидит.

Повсюду отвратительный запах,

Но никого не видно.

Гроб приоткрыт –

В нем скрывается беспокойный дух…

Я буду тем, кого ты хочешь увидеть,

Так ты пришла ко мне,

Чтобы увидеть, как твои фантазии

Реализуются у тебя на глазах?

Навязчивый шёпот привидений,

Дьявольские проделки,

Ночные танцы духов.

Но если ты придешь, то увидишь

Всю правду –

Она здесь, внутри одинокого сердца,

Поэтому позволь выступлению начаться…

Это пугает тебя, малышка?

Я пугаю тебя?

Это пугает тебя, малышка?

Я пугаю тебя?

Скажи мне,

Это пугает тебя, малышка?

Скажи мне, скажи мне,

Ты считаешь это реальностью, малышка?

Это пугает тебя, малышка?

Ты знаешь, что это ты незнакомка?

Я пугаю тебя?

Замаскируй сердце,

Чтобы спрятать ноющую душу.

Но та часть меня, что видна тебе,

Вряд ли послужит доказательством,

Подобно тому как зеркало открывает правду.

Видишь, зло в тебе…

Это пугает тебя, малышка?

Я пугаю тебя?

Это пугает тебя, малышка?

Я пугаю тебя?

Скажи мне,

Это пугает тебя, малышка?

Я пугаю тебя?

Это пугает тебя, малышка?

Я пугаю тебя?

Хочешь поговорить об этом?

Я хочу.

Я не хочу говорить об этом,

Хочешь поговорить об этом?

Это пугает тебя, малышка?

Я пугаю тебя?

Я устал от оскорблений,

Ты знаешь, что тоже меня пугаешь,

Я вижу, зло – это ты.

Это пугает тебя, малышка?

Автор перевода – jacksonforum.mybb.ru

“+”ipt>”;

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Is it scary на русский

Помощь детям VorldVita