Melodia.Space
Search
Close this search box.
ГлавнаяМайкл Джексон (перевод песен)Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – For all time

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – For all time

For all time

Sun comes up on this new morning

Shifting shadows, a songbird sings

And if these words could keep you happy,

I’d do anything.

And if you feel alone, I’ll be your shoulder

With a tender touch, you know me so well.

Somebody once said, it’s the soul that matters

Baby, who can really tell, when two hearts belong so well?

Maybe the walls will tumble

The Sun may refuse to shine

When I say, I love you

Baby, you’ve gotta know

That’s for all time

Baby you gotta know

That’s for all time

Moon shines down on this good evening

One warm kiss in the cold night air

For this good love I’m receiving

I’ll go anywhere

Just as long as you are there

And maybe the walls will tumble

The Sun may refuse to shine

When I say, I love you

Baby, you’ve gotta know

That’s for all time

Baby, you gotta know

That’s for all time

Oh, then on these quiet days

Where souls embrace so silently

Oh, the rain may wash away

All these words that young lovers say…

And maybe the walls will crumble

And the Sun may refuse to shine

When I say, I need you

Baby, you’ve gotta know

That’s for all time

Baby, you’ve gotta know

That’s for all time

Baby you gotta know

That’s for all time

“+”ipt>”;

Навсегда

Солнце поднимается этим новым утром,

Перемещая тени, певчая птица поёт.

И если эти слова могли бы хранить тебя счастливой,

Я бы сделал всё, что угодно.

И если тебе одиноко, я буду твоим плечом,

Нежным прикосновением, ты так хорошо знаешь это.

Кто-то однажды сказал: .

Милая, кто действительно может сказать, когда два сердца чувствуют себя так хорошо?

Может быть, стены упадут.

Солнце может отказаться сиять.

Когда я говорю: ,

Милая, ты должна знать:

Это навсегда.

Милая, ты должна знать:

Это навсегда.

Луна светит этим хорошим вечером.

Один тёплый поцелуй в холодном ночном воздухе.

Ради этой доброй любви, которую я получаю,

Я пойду, где угодно.

Столько, сколько ты рядом.

Может быть, стены упадут.

Солнце может отказаться сиять.

Когда я говорю: ,

Милая, ты должна знать:

Это навсегда.

Милая, ты должна знать:

Это навсегда.

О, тогда в эти тихие дни,

Где души обнимаются так молчаливо,

О, дождь может смыть

Все эти слова, которые молодые влюблённые говорят…

Может быть, стены упадут.

И Солнце может отказаться сиять.

Когда я говорю: ,

Милая, ты должна знать:

Это навсегда.

Милая, ты должна знать:

Это навсегда.

Милая, ты должна знать:

Это навсегда.

Автор перевода – Laura

“+”ipt>”;

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – For all time на русский

Помощь детям VorldVita