Melodia.Space
Главная🕮 Перевод текстов песенМайкл Джексон (перевод песен)Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Don’t let it get you down

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Don’t let it get you down

Don’t let it get you down

Don’t let it get you down

When you’re not on top

A winner stumbles too

But gets up and never stops, no

Ain’t it a doggone shame

Loving ain’t a friendly game

Don’t let it get you down, oh no

Don’t let it get you down

When the cards are marked

Pick up what’s left and walk away

Before you lose your heart

Don’t look back, girl

Ain’t it a doggone shame

Loving ain’t a friendly game

Don’t let it get you down, oh no

Look at me

Don’t it seem like I know what I’m talking about

Talk to me

Let me be, be the one

I could straighten it out

Girl

Don’t let it get you down

Ain’t it a doggone shame

Loving ain’t a friendly game

Don’t let it get you down

I can bring you sunshine, make you happy

Ain’t no cloudy skies hanging over me, yeah

Don’t let it get you down

Don’t let it get you down

You can start again

Now yesterday is gone

Let tomorrow be your friend

Hey, don’t look back girl

My love is straight ahead

Don’t let it get you down

Oh no

Look at me

Don’t it seem like I know what I’m talking about

Talk to me

Let me be, be the one

I could straighten it out, girl

I could straigthen it out, girl

Don’t let it get you down

“+”ipt>”;

Не дай этому расстроить тебя

Не дай этому расстроить тебя,

Когда ты не на вершине, ведь

Победитель тоже оступается,

Но встает и никогда не останавливается, нет…

В этом нет ничего страшно постыдного,

Любовь – не товарищеский матч.

Не дай этому расстроить тебя, о, нет!

Не дай этому расстроить тебя,

Когда карты крапленые,

Забирай то, что осталось и уходи,

Прежде, чем ты потеряешь свое сердце.

Не оглядывайся назад, девочка.

В этом нет ничего страшно постыдного,

Любовь – не товарищеский матч,

Не дай этому сломить тебя, о, нет!

Взгляни на меня,

Не кажется ли тебе, что я знаю, о чем говорю?

Поговори со мной, а потом

Позволь мне стать единственным.

Я смог бы все это уладить

Девочка,

Не дай этому расстроить тебя.

В этом нет ничего страшно постыдного,

Любовь – не товарищеский матч.

Не дай этому расстроить тебя,

Я могу принести тебе солнечного света и осчастливить,

Надо мной безоблачное небо, да…

Не дай этому расстроить тебя.

Не дай этому расстроить тебя,

Ты можешь все начать сначала.

Теперь вчерашний день позади,

Позволь завтрашнему дню быть твоим другом.

Эй, не оглядывайся назад, девочка,

Моя любовь впереди.

Не дай этому расстроить тебя,

О, нет!

Взгляни на меня,

Не кажется ли тебе, что я знаю, о чем говорю?

Поговори со мной, а потом

Позволь мне стать единственным.

Я смог бы все это уладить, девочка,

Я смог бы все это уладить, девочка.

Не дай этому расстроить тебя

Автор перевода – Ирина27

“+”ipt>”;

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Don’t let it get you down на русский

Помощь детям VorldVita