Melodia.Space
Search
Close this search box.
ГлавнаяМайкл Джексон (перевод песен)Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Al Capone

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Al Capone

Al Capone

Why did you let him get away?

After the staring what you see?

Treating me bold and cold as ice

Screaming my face then pull you back

She’d just fired and now he’s hit

Now it my job to get revenge

Why did you let him get away?

Why did you let him get..?

Too bad, forget it

‘Cause a Al Capone was in it

So sad, regret it

‘Cause a madman’s out tonight

Should have told her

Nobody ever showed her about this

Caught while sleeping

Nobody should be grievin’ this way

Should have told her

Nobody ever showed her about this

Caught while sleeping

Nobody should be grievin’ this way

Why did you let him get away?

After the staring what you see?

Treating me bold and cold as ice

Screaming my face then pull you back

She’d just fired and now he’s hit

Now it my job to get revenge

Why did you let him get away?

Why did you let him get..?

Too bad, forget it

‘Cause a Al Capone was in it

So sad, regret it

And I told her out tonight

Should have told her

Nobody ever showed her about this

Caught while sleeping

Nobody should be grievin’ this way

Should have told her

Nobody ever showed her about this

Caught while sleeping

Nobody should be grievin’ this way

Too bad, forget it

‘Cause a Al Capone was in it

So sad, regret it

‘Cause a man is out tonight

Should have told her

Nobody ever showed her about this

Caught while sleeping

Nobody should be grievin’ this way

Should have told her

Nobody ever showed her about this

Caught while sleeping

Nobody should be grievin’ this way

Should have told her

(should have told her)

Nobody ever showed her about this (oh, ba-da)

Caught while sleeping (no-one’s lovin’)

Nobody should be grievin’ this way (oh-oh)

Should have told her

(should have told her)

Nobody ever showed her about this (oh, ba-da)

Caught while sleeping (no-one’s lovin’)

Nobody should be grievin’ this way (oh-oh)

Why did you let him get away?

After the staring what you see?

Treating me bold and cold as ice

Screaming my face then pull you back

She’d just fired and now he’s hit

Now it my job to get revenge

Why did you let him get away?

Why did you let him get away?

“+”ipt>”;

Аль Капоне

Он ведет себя со мной нагло и хладнокровно.

Кричит на меня, затем отталкивает тебя.

Она только что выстрелила и теперь он убит,

И сейчас моя задача – взять реванш!

Ужасно, забудь об этом,

Ведь Аль Капоне побывал здесь.

Так досадно, сожалей об этом,

Ведь безумец сбежал этой ночью.

Надо было ее предупредить…

Никто и никогда не признавался ей в этом,

Нас схватили во время сна.

Никто не должен пострадать вот так же.

Надо было ее предупредить…

Никто и никогда не признавался ей в этом,

Схватили во время сна.

Никто не должен пострадать вот так же.

Он ведет себя со мной нагло и хладнокровно.

Кричит на меня, затем отталкивает тебя.

Она только что выстрелила и теперь он убит,

И сейчас моя задача – взять реванш!

Ужасно, забудь об этом,

Ведь Аль Капоне побывал здесь.

Так досадно, сожалей об этом,

Ведь безумец сбежал этой ночью.

Надо было ее предупредить…

Никто и никогда не признавался ей в этом,

Схватили во время сна.

Никто не должен пострадать вот так же..

Надо было ее предупредить…

Никто и никогда не признавался ей в этом,

Схватили во время сна.

Никто не должен пострадать вот так же.

Ужасно, забудь то, что

Аль Капоне побывал здесь.

Так досадно, сожалей об этом,

Ведь человек сбежал этой ночью.

Надо было ее предупредить…

Никто и никогда не признавался ей в этом,

Схватили во время сна.

Никто не должен пострадать вот так же.

Надо было ее предупредить…

Никто и никогда не признавался ей в этом,

Схватили во время сна.

Никто не должен пострадать вот так же.

Надо было ее предупредить…

(надо было ее предупредить…)

Никто и никогда не признавался ей в этом,

Нас схватили во время сна (это никому не по душе)

Никто не должен пострадать вот так же.

Надо было ее предупредить…

(надо было ее предупредить…)

Никто и никогда не признавался ей в этом,

Нас схватили во время сна (это никому не по душе)

Никто не должен пострадать вот так же.

Он ведет себя со мной нагло и хладнокровно.

Кричит на меня, затем отталкивает тебя.

Она только что выстрелила и теперь он убит,

И сейчас моя задача – взять реванш!

Автор перевода – Ирина27

“+”ipt>”;

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) – Al Capone на русский

Помощь детям VorldVita