Melodia.Space
Главная🕮 Перевод текстов песенМайкл Джексон (перевод песен)Перевод песни Michael Jackson – A place without no name

Перевод песни Michael Jackson – A place without no name

A place without no name

As I drove across on the highway

My jeep began to rock

I didn’t know what to do so

I stopped and got out

And looked down, I noticed

I’ve got a flat

So I walked out,

Parked the car like sideways

So I can find what I can fix

I looked around

There were no cars on the highway

I felt a strange feeling

Like a mist

So I walked down towards the end of the road

And in the fog a woman appeared

She said don’t you worry my friend

I’ll take care

Take my hand, I’ll take you there

Woah-oh

Take me to a place without no name

Take me to a place without no name

Take me to a place without no name

Take me to a place without no name

As she took me right through the fog

I seen of beautiful city appear

Of where kids are playin’

And people are laughin’

And smiling and

Nothing to fear

She said this is the place

Where no people have pain

With love and happiness

She turned around looked down in my eyes

And started cryin’

And grabbed my hand,

You’ve got a friend

Woah-oh

Take me to a place without no name

(A place without, take me, no name)

Take me to a place without no name

(See, a place without, a place without no name)

Take me to a place without no name

(Take me, take me)

Take me to a place without no name

(A place without)

Hooo!

Yeah!

Doggone!

Hooo!

She started liking me

Kissing me and hugging me

She didn’t really,

Really want me to leave

She showed me places

I’ve never seen

And things I’ve never done

This really looked like a lot of fun

I seen the grass and the skies and the birds

And the flowers surrounded by the trees

This place is filled with love and happiness

I wonder world could I wanna leave

So then I went in my pocket

Took my wallet on out

With my pictures of my family and girl

This is the place

That you choose to be with me

When you thought

You could be in another world

Ooh-ooh

Take me to a place without no name

(Doggone, take me, no name)

Take me to a place without no name

(See, a place without no name)

Take me to a place without no name

(Take me, doggone, place without no name)

Take me to a place without no name

(See, a place without, no, no, no)

Na na na nanana nanana na na

(Na, na, a place without no name)

Na na na nanana nanana na na

(Na, na, na)

Na na na nanana nanana na na

(Na, na, na, a place without no name)

Na na na nanana nanana na na

(See, a place without)

(A place without no name, take me)

Na na na nanana nanana na na

(Take me, take me)

Na na na nanana nanana na na

(A place without no name)

Na na na nanana nanana na na

(A place without no name)

Na na na nanana nanana na na

“+”ipt>”;

Неведомое место

Когда я мчался по шоссе,

Мой джип стало бросать из стороны в сторону,

Я не знал, что мне делать,

Я остановился, вышел из машины,

Посмотрел вниз и заметил, что

Проколоты шины.

Тогда я вышел,

Припарковал машину на обочине,

И стал думать, как решить свою проблему,

Я огляделся вокруг —

На шоссе не было ни одной машины,

У меня появилось странное чувство,

Будто туман встал перед глазами.

Итак, я пошел вниз по дороге,

Из тумана появилась женщина,

Она сказала: «Не волнуйся, мой друг,

Я позабочусь о тебе,

Возьми меня за руку, я заберу тебя отсюда»

О-о-о

Отвези меня в неведомое место,

Отвези меня в неведомое место,

Отвези меня в неведомое место,

Отвези меня в неведомое место.

Как только она вывела меня из тумана,

Я увидел, что передо мной предстал прекрасный город,

Где играют дети,

Смеются и улыбаются

Люди,

Они ничего не боятся

Она сказала: «Это то самое место,

Где нет боли,

Здесь царит любовь и счастье».

Она повернулась ко мне, посмотрела в глаза,

Расплакалась,

Ухватилась за мою руку и сказала:

«Теперь у тебя есть друг»

О-о-о

Отвези меня в неведомое место

(Неведомое, отвези меня, неведомое)

Отвези меня в неведомое место

(Смотри, это неведомое место)

Отвези меня в неведомое место

(Отвези меня, отвези)

Отвези меня в неведомое место

(Неведомое)

Ху!

Да!

Черт!

Ху!

Она стала оказывать мне знаки внимания,

Целовать и обнимать меня,

Она действительно не хотела,

Не хотела, чтобы я уходил.

Она показала мне места,

Которых я никогда не видел

И вещи, которых я прежде не делал.

Все это было невероятно увлекательно.

Я увидел траву, небо и птиц,

А также цветы среди деревьев,

Это место наполнено любовью и счастьем,

Я поражен миром, в котором уже хотел бы остаться.

А чуть позже я опустил руку в карман,

Достал из него бумажник

С фотографиями моей семьи и девушки,

Это то место,

Которое ты избрала, чтобы побыть со мной,

Когда тебе казалось, что

Ты могла бы жить в другом мире.

У-у, у-у

Отвези меня в неведомое место

(Черт, отвези меня, в неведомое место)

Отвези меня в неведомое место

(Смотри, это неведомое место)

Отвези меня в неведомое место

(Отвези меня, черт, в неведомое место)

Отвези меня в неведомое место

(Смотри, это неведомое место, его нет, нет, нет)

На на на нанана нанана на на

(На, на, неведомое место)

На на на нанана нанана на на

(На, на, на)

На на на нанана нанана на на

(На, на, на, неведомое место)

На на на нанана нанана на на

(Смотри, это неведомое место)

(Неведомое место, отвези меня)

На на на нанана нанана на на

(Отвези меня, отвези меня)

На на на нанана нанана на на

(Неведомое место)

На на на нанана нанана на на

(Неведомое место)

На на на нанана нанана на на

Композиция специально для альбома Xscape подверглась обработке с целью придания современного звучания.

Продюсер новой версии: StarGate.

Является ремейком на песню группы America под названием “A horse with no name” 1972 года.

Майклом была записана в 1998 году.

Продюсированием оригинальной версии занимался Dr. Freeze.

“+”ipt>”;

Перевод песни Michael Jackson – A place without no name на русский

Помощь детям VorldVita