Эмма стояла передо мной,
Говоря мне, каким я должен быть.
Джеки любит убегать и прятаться.
Подарите ей любовь – и она умрет…
…с моим именем на губах, (1) о боже…
Чтоб я сдох,
Но Бурбон-стрит (2) и бисексуалы (3)
Втянули вас в карнавальные действа.
Детка, по-твоему, моя любовь устарела?
Детка, по-твоему, моя любовь устарела?
Потому что, Эмма, я для тебя,
Эмма, я твой.
Звонок к обеду и заряженный пистолет –
Невинность неминуемо даст дёру,
Отчего враги только выгадают.
Только не притрагивайтесь к этому золотому солнышку!
Невинность и чувство
Во власти надежды, а она там, где ты.
Детка, по-твоему, моя любовь устарела?
Эмма, я для тебя,
Эмма, я твой.
[4x:]
Адская тишина – я справлюсь с ней, я её поборю.
[3x:]
Адская тишина – я справлюсь с ней, я её поборю.
Адская тишина.
Эмма, я для тебя,
Эмма, я твой.
Эмма, я для тебя, для тебя, для тебя, для тебя,
Эмма, я твой, твой, твой, твой.
Эмма, я для тебя,
Эмма, я твой.
Эмма, я для тебя,
Эмма, я твой.
Эмма, я для тебя.
1 – буквально: зовя меня/взывая ко мне
2 – улица в центре самого старого пригорода Нового Орлеана – французского квартала (French Quarter), штат Луизиана. Бурбон-Стрит – легендарная улица, привлекающая как местных жителей, так и гостей города бурной ночной жизнью. Здесь располагается множество увеселительных заведений, являющихся зачастую рассадниками пошлых нравов (стрип- и гей-клубы). Во французском квартале проводится множество фестивалей, одним из самых известных является Марди Гра (Mardi Gras (фр.) – жирный вторник), относящийся к карнавальным празднованиям во вторник после Масляной недели, накануне католического Великого поста.
3 – bicycle (табуир. лексика) – бисексуал, проститутка. Прямое значение: велосипед