Окей,
Я попробую утопить себя,
А вы можете повторить это дома
И стать таким же как я!
Проверка микрофона… Раз, два…
Мы записываем?
[Куплет 1:]
Я вызываю рак,
Так что на мои оскорбления
Тебе лучше не отвечать,
Но если же ты отзовёшься фристайлом,
Написанным для Канибуса,
Я задушу тебя до смерти,
А затем удавлю ещё раз
И переломаю твои грёбаные ноги так,
Что кости наружу вылезут.
Захочешь бифа со мной –
И получишь адекватный ответ:
Отведу тебя к Джерри Спрингеру
И надеру твою з*дницу по всем правилам.
Доберусь до тебя накуренным травкой собственного производства,
Ведь, будучи обдолбанным,
Я врубаюсь в деревья сильнее, чем Сонни Боно (о, нет!).
Так что, если я сказал, что никогда не принимал наркотики –
Значит, солгал.
И тр*хался больше, чем президент –
Хилари Клинтон попыталась влепить мне пощёчину
И назвала извращенцем,
А я нахрен вырвал ей гланды
И накормил её щербетом (с*чка!).
На взводе в последнее время, нервы мои на пределе:
Схватил Ваниллу Айс
И выдрал его блондинистые дреды (Да пошёл ты!).
Все девчонки, с которыми я когда-либо встречался, стали лесбиянками.
Повторяйте за мной, делайте точно как поётся в песне:
Курите травку, глотайте таблетки,
Бросайте школу, убивайте, напивайтесь
И прыгайте за руль, типа это законно.
Я достаточно туп для того, чтобы зайти в магазин и украсть,
И глуп для того, чтобы позвать на свидание Лорин Хилл:
Некоторые только и видят, что я белый, игнорируя мой талант,
Ведь я выделяюсь на фоне остальных,
Словно зелёная кепка с оранжевым козырьком,
Но мне параллельно,
Вы ведь не видите сквозь пелену перед глазами.
Да какой, блин, из меня белый?
Ведь я даже не существую.
Начисто выбрился, принял ванну отправился на тусовку,
Умер от передозировки
И сам себя выкопал из могилы.
Ни на секунду не опускаю средний палец…
Как же я буду махать рукой в знак приветствия?
И как после этого детям пример подавать?
[Припев 1]
А сейчас в точности повторяй за мной всё, что видишь…
Разве ты не хочешь стать на меня похожим?
Я бью женщин и получаю передоз съеденными грибами.
Разве теперь ты не желаешь вырасти таким же, как я?
[Куплет 2]
Мы с Маркусом Алленом зашли проведать Николь,
Когда услышали стук в дверь –
Должно быть, это был Рон Голд.
Нырнули за дверь и отложили оргию:
Убили обоих и запачкали кровью
Белый “Бронко” (Мы это сделали!).
Мои мозги не работают, если не подёргать позвоночник.
Я вытряхнул Гарта Брукса из его рубашки со стразами.
Я не игрок, а лишь шикарный рифмоплёт,
Распыляющий аэрозольный баллончик в озоновый слой.
У меня извращённый стиль рэпа:
Я выбегаю из морга
С трупом твоей бабули,
Чтобы бросить его тебе на крыльцо,
Запрыгнул в накидке с капюшоном в мультик про Цыплоястреба
И жёлудем надрал з*д Фогхорну Леггорну.
Я ничуть не менее нормален, чем Норман Бэйтс
С безобразными чертами.
Преждевременные роды, что случились на четыре минуты позже…
Мама… ты здесь? Я люблю тебя
И не собирался бить по голове той лопатой.
Может кто-нибудь объяснить моему мозгу,
Что я перерезал бензопилой важнейшую вену
И теперь мне больно!?
Взял передышку и вздохнул.
То ли я под кайфом, то ли у меня с головой плохо,
Ведь если не ты наклонил комнату, то и не я.
В общем, когда ты видишь свою мамашу
С торчащим из з*дницы термометром –
Так и знай, мы с ней повеселились.
И когда выпущу эту свою сольную вещицу, всё будет кончено:
Я купил кассету Кейджа, прослушал её и сделал дубляж.
[Припев 2:]
Я пришёл в клуб пьяный и с фальшивым паспортом…
Разве ты не желаешь стать на меня похожим?
Был с десятью женщинами, у которых ВИЧ…
Разве теперь ты не хочешь вырасти таким же, как я?
У меня бородавки на гениталиях и жжение при мочеиспускании…
Разве ты не желаешь стать на меня похожим?
Я обмотал верёвку вокруг п*ниса и прыгнул с дерева…
Должно быть, ты хочешь вырасти таким же, как я?
1 – рэпер, который обвинил Эминема в написании дисс-трека для LL Cool J, с которым Канибус в тот момент враждовал.
2 – вражда между рэперами.
3 – речь о развлекательном “Шоу Джерри Спрингера”, на котором регулярно случались драки между участниками.
4 – американский актёр, исполнитель и политик. Погиб, столкнувшись с деревом во время катания на горных лыжах. “Hit the trees” (“врезаться в деревья”) – ещё и “курить марихуану”.
5 – отсылка к скандалу, разгоревшемуся вследствие сексуальных связей между президентом США Билла Клинтона и Моники Левински.
6 – считается, что мороженое помогает скорейшему восстановлению после удаления гланд.
7 – рэпер, которого Эминем неодонократно упоминал в своих песнях.
8 – американская исполнительница, бывшая солистка группы “The Fugees”. В 1998 году имел место слух о том, что певица якобы заявила следующее: “Уж лучше пусть моя семья голодает, чем белые станут покупать мои альбомы”. После этого Лорин ещё долго отбивалась от обвинений в расизме.
9 – речь о “деле Симпсона”. О. Джей Симпсон – игрок в американский футбол, обвинённый в убийстве своей бывшей жены, Николь Браун-Симпсон, и её друга (предположительно, любовника), Рональда Голдмана. Маркус Аллен – также игрок в американский футбол, друг О. Джея до той истории, отказавшийся лжесвидетельствовать в суде в пользу Симпсона. Кровь в “Форде Бронко” – отсылка к обнаруженным неподалёку от места преступления пятнам крови, идентичной по своей группе крови Симпсона.
10 – американский кантри-исполнитель, известный своей любовью к подобным рубашкам.
11 – отсылка к персонажам мультсериала “Луни Тьюнс”. Генри –крошечный ястреб (“chickenhawk” – дословно, “куриный ястреб” – небольшой представитель семейства ястребиных), который в каждом эпизоде хочет полакомиться цыплёнком, хотя и понятия не имеет, как потенциальная еда выглядят. Чем и пользуется Фогхорн Легхорн – петух, в разы превосходящий Генри габаритами, который каждую серию водит за нос назойливого соседа, лишь бы только тот не надоедал.
12 – вымышленный психопат, созданный писателем Робертом Блохом, страдающий раздвоением личности, персонаж триллера “Психо” Альфреда Хичкока.
13 – отсылка к фильму “Психо 2”.
14 – речь об альбоме Эминема The Slim Shady LP.
15 – ироничный ответ Эминема на обвинения в собственный адрес со стороны рэпера Кейджа. По словам Кейджа, Эминем скопировал его стиль на своём мини-альбоме The Slim Shady EP.