Melodia.Space
Search
Close this search box.
ГлавнаяПереводы песенBeatles перевод песенПеревод песни Beatles, the (Битлз) – Maxwell’s silver hammer

Перевод песни Beatles, the (Битлз) – Maxwell’s silver hammer

Maxwell’s silver hammer

Joan was quizzical studied pataphysical science in the home.

Late nights all alone with a test-tube, oh, oh, oh, oh.

Maxwell Edison majoring in medicine calls her on the phone,

“Can I take you out to the pictures, Joan”, oh.

But as she’s getting ready to go, a knock comes on the door.

Bang-bang Maxwell’s silver hammer came down upon her head,

Bang-bang Maxwell’s silver hammer made sure that she was dead.

Back in school again, Maxwell plays the fool again,

Teacher gets annoyed wishing to avoid an unpleasant scene

She tells Max to stay when the class has gone away,

So he waits behind writing fifty times “I must not be so”, oh.

But when she turns her back on the boy, he creeps up from behind.

P.C. thirty-one said, “We’ve caught a dirty one”.

Maxwell stands alone painting testimonial pictures oh, oh-oh-oh.

Rose and Valerie screaming from the gallery

Say he must go free (Maxwell must go free).

The judge does not agree and he tells them so oh.

But as the words are leaving his lips, a noise comes from behind.

Silver hammer man!

“+”ipt>”;

Молоточком Максвелла

Джоан была шизиком, только патафизику изучала дома,

Каждым божьим днем все с пробиркой, о, о, о, о.

Максвелл Эдисон, что хотел стать медиком, оглушил звонком:

“Можем мы сходить в кино, Джоан?”

Но только она собралась, в дверь раздался стук.

Бам! Бам! Молоточком Максвелла ей по голове.

Бам! Бам! Молоточком Максвелла, и она мертвец.

В школе непростительно Максвелл вновь учительницу

Начал раздражать, с целью избежать неприятной сцены

“Все домой пойдут, а ты, Макс, останься тут, –

Говорит она, – Сотню раз пиши: я не буду больше”.

Но лишь она повернулась спиной, он подкрался сзади.

Констебль доложил, негодяй не убежит.

Максвелл пред судом нарисовал картину признания, о-о-о-о.

Роуз и Валери вопят из-за двери,

Пусть он покинет зал (пусть покинет зал).

Судья же возражал и сказал о том,

Но лишь с его уст слетели слова, шум раздался сзади.

Парень – молоток!

“+”ipt>”;

Перевод песни Beatles, the (Битлз) – Maxwell’s silver hammer на русский

Помощь детям VorldVita